Що потрібно знати про шлюб за кордоном: Італія
Обраний- іноземець, вас чекає весілля за кордоном і безмежне щастя нового життя. Здавалося б, ніщо не в змозі затьмарити вашої радості. Але бюрократія та імміграційні неприємності можуть зіпсувати будь-яке свято. Наша стаття розповість про те, як правильно оформити шлюб в Італії і уникнути неприємностей. Перевірка документів
Для того щоб документи, подані в Італії, мали юридичну силу, їх потрібно апостилювати і завірити. Всі документи, видані на території Україи і більшості країн СНД, вимагають такого засвідчення. Також документи повинні бути перекладені італійською мовою присяжним перекладачем і завірені посольством Італії. Апостиль
Апостиль - це спеціальний знак, який ставиться на некомерційних документах, що виходять з країн-учасниць Гаазької конвенції. Апостилюють документи в Міністерстві того відомства, яким документ був виданий. Так, Міністерство Юстиції апостилює довіреності, документи, видані нотаріусом, дозвіл на виїзд дитини і т.д. МЗС завіряє довідки про несудимість, довідки про реєстрацію місця проживання, довідки про громадянство. Міністерство освіти апостилює дипломи та додатки до них. Переведення документів на італійську мову
Якщо ви плануєте подавати документи для укладення шлюбу в Італії в Італійське посольство, то спочатку потрібно апостилювати їх, а потім перевести у присяжного перекладача при посольстві.
Якщо документи для заміжжя в Італії ви плануєте подавати безпосередньо в Італії, то переклад документів можна робити двома способами: прямо на місці в Італії, або ж перевести заздалегідь в Україні і завірити копію.
Які документи потрібно подати до італійського РАГСу українці
1. Свідоцтво про народження
2. Інформація з місця проживання (довідка про реєстрацію ПМЖ)
3. Довідка про сімейний стан (оформляється будь-яким нотаріусом за наявності паспорта та ідентифікаційного коду).
Всі документи громадянки України, подані для укладання шлюбу в Італії, повинні бути легалізовані та перекладені. http://nashasvadba.net/uk/svadba-italii-7308/
Коментарі
Linka 10.01.2012 20:35
Також документи повинні бути перекладені італійською мовою присяжним перекладачем і завірені посольством Італії. Присяжний перекладач знаходиться при посольстві?
Модератор
На території України є ряд посольств, при подачі документів в які, можна скористатися послугами присяжного перекладача:
посольство Чехії в Україні
посольство Франції в Україні
Вам потрібно дізнатись чи є присяжний перекладач безпосередньо в посольстві Італії .
|